close
一把刀實用查詢📘

定公七年


定公·定公七年

作者:左丘明

  【經】七年春王正月。夏四月。秋,齊侯、鄭伯盟于鹹。齊人執衛行人北宮結以侵衛。齊侯、衛侯盟于沙。大雩。齊國夏帥師伐我西鄙。九月,大雩。冬十月。

  【傳】七年春二月,周儋翩入于儀栗以叛。

  齊人歸郓、陽關,陽虎居之以爲政。

  夏四月,單武公、劉桓公敗尹氏于窮谷。

  秋,齊侯、鄭伯盟于鹹,征會于衛。衛侯欲叛晉,諸大夫不可。使北宮結如齊,而私于齊侯曰:「執結以侵我。」齊侯從之,乃盟于瑣。

  齊國夏伐我。陽虎禦季桓子,公斂處父禦孟懿子,將宵軍齊師。齊師聞之,墮,伏而待之。處父曰:「虎不圖禍,而必死。」苫夷曰:「虎陷二子于難,不待有司,余必殺女。」虎懼,乃還,不敗。

  冬十壹月戊午,單子、劉子逆王于慶氏。晉籍秦送王。己巳,王入于王城,館于公族黨氏,而後朝于莊宮。


翻譯

  七年春季,二月,周朝的儋翩進入儀栗而叛變。

  齊國人歸還郓地、陽關,陽虎住在那裏主持政事。

  夏季,四月,單武公、劉桓公在窮谷打敗了尹氏。

  秋季,齊景公、鄭獻公在鹹地結盟,在衛國召集諸侯會見。衛靈公想要背叛晉國,大夫們認爲不行。衛靈公派北宮結去到齊國,私下告訴齊景公說:“把結抓起來,侵襲我國。”齊景公聽從了他的話,就在瑣地結盟。

  齊國國夏進攻我國。陽虎爲季桓子駕禦戰車,公斂處父爲孟懿子駕禦戰車,准備夜裏襲擊齊軍。齊軍聽到這個消息,假裝沒有防備,設下埋伏等待魯軍。公斂處父說:“陽虎妳不考慮到這樣做會引起禍患,妳壹定會死。”苫夷說:“陽虎妳如果使他們兩位陷入禍難,不等軍法官的判決,我壹定殺了妳。”陽虎害怕,就撤兵,才沒有招致失敗。

  冬季,十壹月二十三日,單子、劉子在慶氏那裏迎接周敬王。晉國的籍秦護送周敬王。十二月初五日,周敬王進入王城,住在公族黨氏家裏,然後到莊王廟朝拜。

關于“定公七年”的用戶留言:

目前暫無留言

新增相關留言✍


返回首頁 | 📱 行動版 | 電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3